路转溪桥忽见的解释是什么
七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。(溪桥一作:溪头)解释:天空中轻云漂浮,闪烁的星星忽明忽暗,山前下起了淅淅沥沥的小雨。往日的小茅草屋还在土地庙的树林旁,道路转过溪水的源头,它便忽然出现在眼前。诗词名称:《西江月·夜行黄沙道中》。本名:辛弃疾。别称:辛忠敏。字号:原字坦夫,后改字幼安号稼轩居士。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:山东东路济南府历城县。出生时间:1140年5月28日。时间:1207年10月3日。主要作品:《游武夷,作棹歌呈晦翁十首》《清平乐.村居》《送剑与傅岩叟》《满江红》《卜算子修竹翠罗寒》等。主要成就:豪放派词人的代表,开拓了词的思想意境;讨平,创设飞虎军。
路转溪桥忽见 见的意思 路转溪桥忽见现是什么意思
路转溪桥忽见 见的意思 路转溪桥忽见现是什么意思
我们为您从以下几个方面提供“路转溪桥忽见”的详细介绍:
一、《西江月·夜行黄沙道中》的全文点此查看《西江月·夜行黄沙道中》的详细内容
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。
稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
七八个星天外,两三点雨山前。
旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。
二、辛弃疾其他诗词
《永遇乐京口北固亭怀古》、《清平乐.村居》、《西江月夜行黄沙道中》、《鹧鸪天》、《青玉案元夕》。三、背景
公元1181年(宋孝宗淳熙八年),辛弃疾因受奸臣排挤,被免罢官,回到上饶带湖家居,并在此生活了近十五年。在此期间,他虽也有过短暂的出仕经历,但以在上饶居住为多,在此留下了不少词作。这首词即是其中年时代经过江西上饶黄沙岭道时写的一首词。
四、赏析
这是一首描绘乡村夏夜的宁静与优美之词,乡村的夏夜月明风清,空气中飘来阵阵稻花香,处处蛙声和鸣的景象,充分反映了作者对劳动的热爱之情。
上阕前两句“明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉”表面看来,写的是风、月、蝉、鹊这些极其平常的景物,然而经过作者巧妙的组合,结果平常中就显得不平常了。“惊鹊”和“鸣蝉”两句动中寓静,把半夜“清风”、“明月”下的景色描绘得令人悠然神往。
接下来“稻花香里说丰年,听取蛙声一片。”把人们的关注点从长空转移到田野,表现了词人不仅为夜间黄沙道上的柔和情趣所浸润,更关心扑面而来的漫村遍野的稻花香,又由稻花香而联想到即将到来的丰年景象。
下阕开头,词人就树立了一座峭拔挺峻的奇峰,运用对仗手法,以加强稳定的音势。“七八个星天外,两三点雨山前”,在这里,“星”是寥落的疏星,“雨”是轻微的阵雨,这些都是为了与上阕的清幽夜色、恬静气氛和朴野成趣的乡土气息相吻合。
可是笔锋一转,小桥一过,乡村林边茅店的影子却意想不到地展现在人们的眼前。词人对黄沙道上的路径尽管很熟,可总因为醉心于倾诉丰年在望之乐的一片蛙声中,竟忘却了越过“天外”,迈过“山前”,连早已临近的那个社庙旁树林边的茅店,也都没有察觉。前文“路转”,后文“忽见”,既衬出了词人骤然间看出了分明临近旧屋的欢欣,又表达了他由于沉浸在稻花香中以至忘了道途远近的怡然自得的入迷程度,相得益彰,体现了作者深厚的艺术功底,令人玩味无穷。
这首词的题材内容不过是一些看来极其平凡的景物,语言没有任何雕饰,没有用一个典故,层次安排也完全是平平淡淡。然而,正是在看似平淡之中,却有着词人潜心的构思,淳厚的感情。在这里,读者也可以领略到稼轩词于雄浑豪迈之外的另一种境界。
五、译文
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
皎洁的月光从树枝间掠过,惊飞了枝头喜鹊,清凉的晚风吹来仿佛听见了远处的蝉叫声。在稻谷的香气里,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在讨论,说今年是一个丰收的好年景。
七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。(溪桥一作:溪头)
天空中轻云漂浮,闪烁的星星忽明忽暗,山前下起了淅淅沥沥的小雨。往日的小茅草屋还在土地庙的树林旁,道路转过溪水的源头,它便忽然出现在眼前。
六、注解
别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。
鸣蝉:蝉叫声。
旧时:往日。
茅店:茅草盖的乡村客店。
社林:土地庙附近的树林。社,土地神庙。古时,村有社树,为祀神处,故曰社林。
见:同“现”,显现,出现。
相同朝代的诗歌
《曹将军》、《下瞿塘》、《滕王阁》、《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》、《题艾溪》、《废贡院为米廪过之值盘_》、《送客至灵谷》、《叹_词》、《题陈朝玉爱竹轩》、《酬春湖史履庸惠四皓图》。
点此查看更多关于西江月·夜行黄沙道中的详细信息
路转溪桥忽见是什么意思?
意思:以前经常看见的社林旁边的茅屋小店跑到哪里去了?转过溪边的路口石桥旁,(茅屋小店)突然就出现在我面前了。
出自:辛弃疾 的《西江月·夜行黄沙道中》
原文:明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。
释义:明月照射斜枝上的喜鹊, 使它惊飞不安, 一阵阵的蝉叫,被半夜的清风传来耳畔。 稻花的香气,送来丰收的信息, 高唱丰年之歌,蛙声连成一片。
七八个星星,闪烁在远处天边, 两三点雨滴,洒向山峰的前沿。 往日,社林旁边的茅屋小店哪里去了? 转过溪边石桥,突然出现面前。
扩展资料:
辛弃疾就是所谓的,文能提笔安天下,武能上马定乾坤的人物。他的词读起来豪气顿生,词藻堆砌,就是真正的有话而言。
他的将才相略皆托之于词,无论登楼远眺,或挑灯夜读,归隐山林都一致表达出他的壮志难酬,他的金戈铁马,不属于南宋的委屈。
辛弃疾的文学成就:
1、辛词现存六百多首,是两宋存词多的作家。其词多以、民族的现实问题为题材,抒发慷慨激昂的爱国之情。
2、辛词以其内容上的爱国思想,艺术上有创新精神,在文学史上产生了巨大影响。
3、辛弃疾在词史上的一个重大贡献,就在于内容的扩大,题材的拓宽。
4、在意象的使用上,辛弃疾也自有特点。在他的笔下所描绘的自然景物,多有一种奔腾耸峙、不可一世的气派。
5、辛弃疾以文为词,到了辛弃疾手中,词的语言更加自由解放,变化无端,不复有规矩存在。
6、辛词以豪放为主,但又不拘一格,沈郁、明快、激励、妩媚,兼而有之。
参考资料:
路转溪头忽见,见啥意思
忽见:忽然出现在眼前
过去的小客店还在村庙的树林旁,道路转过溪水的源头,它(指茅店)便忽然出现在眼前。
“见”就是出现在眼前,看见的意思。
通“现”,出现。
路转溪桥忽见,见怎么读?
路转溪桥忽见,中的“见”应该是读“xiàn”,我学这首诗的那会老师教的就是“xiàn”,我记得课本上也打了备注也是“xiàn”,在这里“见”是通字同“现”,显现,出现。
读xiàn,是通字同“现”,显现,出现的意思。
路转溪桥忽见,见的意思
显现
西江月·夜行黄沙道中
[宋] 辛弃疾
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。
【译文】
明亮的月光惊起了正在栖息的鸟鹊,它们离开枝头飞走了。在清风吹拂的深夜,蝉儿叫个不停。稻花香里,一片蛙声,好像是在诉说好年成。
不一会,乌云遮住了月亮。只有远方的天边还有七八颗星星在闪烁,山前竟然落下几点雨。行人着慌了:那土地庙树丛旁边过去明明有个茅店可以避雨,现在怎么不见了?他急急从小桥过溪,拐了个弯,茅店就出现在他的眼前。
见又叫现,见的意思为出现、呈现。
见的读音是 现xian
古人有时用见代替现
像 风吹草低见牛羊 也是读现
描绘的是事物出现在眼前
旧时茅店社林边路转溪桥忽见忽见的意思是什么
“忽见”是忽然出现的意思。
全句意思是:往日,土地庙附近树林旁的茅屋小店哪里去了?拐了弯,茅店忽然出现在他的眼前。
社林:土地庙附近的树林。
见:通字“见”通“现”,发现,出现,显现。
忽然出现一个人的夜晚上,太多了吧,
辛弃疾的词“路转溪桥忽见”中“见”怎么读?
读“现”的音。通字在朗读时读通字的音,而不读今字的音。
读xian四声,同“现”,出现、发现之意.
见[xiàn]:同“现”,显现,出现。
路转溪桥忽见意思是山路一转,曾经那记忆深刻的溪流小桥呈现在他的眼前。
原文:
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。