“智者不入爱河,愚者甘堕红尘。”什么意思
智者不入爱河,愚者自甘堕落的意思如下:
智者不入爱河高级翻译_智者不入爱河文言文怎么说
智者不入爱河高级翻译_智者不入爱河文言文怎么说
明智的人不会陷入爱情的漩涡(或河流)里,愚蠢的人(才会)甘心让自己的思想行为向坏的方向发展。
这段话深意:
通常智者可以把事情看通透明了,知道自己该做或者不该做的事,若爱情未及,智者也能看得清晰,知晓自己并不属于某一人,然后会抽身离开,不再沉迷,而愚者却容易在爱情方面困惑,往往容易沉溺在不好的爱情里无法抽身离开,有自甘堕落的姿态。
因此我们应该像智者一样理智地面对爱情,在面对不好的爱情是不应该沉溺下去,浪费时间,而是应该及时离开不该爱的人,寻找下一段真正属于自己的爱情。
解析:
1、智者
者指......的人;智者指明智的人,聪明的人、智慧的人、理性的人。
2、爱河
爱河一般指爱情,即把爱情比喻成河流,人一沉溺即不能脱身。
3、愚者
愚者指愚蠢的人,普通的人。
4、自甘堕落
自甘堕落指自己甘心思想行为向坏的方向发展。
智者不入爱河 愚者自甘堕落 遇你难做智者 甘愿沦为愚者什么意思
可以分别解释每一句的意思
智者不入爱河,也就是说聪明的人很少会被爱情所扰,不会轻易的坠入情网,为了爱情迷失方向。不会为情所困,时刻着保持着理智,非常的自律,能够约束自己的情感和行为。
愚者自甘堕落。就是说愚蠢的人遭遇爱情的时候就会沉沦,情不知所起,而一往情深,那么多的身不由己,情不自禁。有的人因为失恋的打击可能一蹶不振,从此昏昏噩噩度过一生,也不管父母亲人把一辈子活成了一个笑话,把自己的尊严让别人踩在脚下。
遇你难做智者。这句话又在强调爱情的魅力,就是说本来这个人是有行为约束的一个智者,但是遇见了自己命定的那个人,什么理性约束,统统抛在脑后,眼里心里都是对方,这个时候他已经与智者脱节了。
甘愿沦为愚者。这句话的意思是,无论多么聪明睿智的人在遭遇爱情的时候,智商都可能会加酱,就和常说的一孕傻三年是一个道理,当一个人坠入情网,沉入爱河的时候,这个时候心里想的念的都是对方的好,当你爱上一个人,是无法选择他的优点还是缺点的,明知道他的缺点,还是无法介意,甘愿做一个什么都不懂的愚者,只为守护那段爱情
上述的句子主要是说的也是那种沉溺于爱情,幻想的人,我觉得人还应该是保持理智,要追求爱情,就追求那种可以同甘共苦,心心相印的爱情,而不是只能共享富贵,却不能共克时艰的人,我比较欣赏一句话,“你若盛开,蝴蝶自来”,一个人,如果足够,那么就一定会吸引和自己兴趣相投,目标一致,追求一样的人的青睐,两个人可以并驾齐驱,走得更远。
愿我们都坚持自己心中的梦想,找到那个可以与自己相伴的灵魂,相依相伴,共度一生。
awiaandoesnotfallinlov翻译?
A wise man does not fall in love.
理智的人不会坠入爱河。
希望对您有帮助;)
翻译参考:
一个巫师不会坠入爱河
祝你生活愉快
a wise man does not fall in love 智者不会坠入爱河
智者不入爱河这句话是什么意思呀?
“智者不入爱河”出自鲍勃·迪伦,他是一个歌手。英文版:A wise man does not fall in love,but a fool is trapped by his feelings。智者不入爱河,愚者为情所困。
“智者入爱河”的意思是太理智的爱情,就不是爱情了。
爱的世界里,没有理智的容身之处,在爱情里,如一个男子需求女性理智,他没有错,只不过阐明,他并非爱你多深罢了。尤其是女人,因为女人是感性的动物,容易沉溺于感情,失去理性和方向。
见过太多本来理智聪明的女人,一旦谈起恋爱就变得不管不顾,不会思考了,不想努力了,不知道自己该干什么了,随波逐流地走下去。
"智者不如爱河"的另外一种解释:
也有人理解这句话是说理智聪明的人,不会去触碰爱情,更不会为情所困。现如今,对于大多数人而言,恋爱是一件品,渴望又恐惧,谈成功了,就是一辈子,反之,若失败,也许有些人会后悔,浪费了时间,金钱,甚至,自己的前途。
因此告诫人们要保持理性,在恋爱时也要保持清醒的脑子,看清本质再恋爱。不要耽误了自己的事情,从而后悔一生。
出自于鲍勃迪伦,意思是:太理智的爱情就不是爱情了。
智者不入爱河英文是什么?
智者不入爱河英文:Wise Men don’t fall in love。
重点词汇:fall
v. 落下;跌倒;下垂;跪下;(地面)向下倾斜
n. 落下;跌倒;(雪、岩石等的)降落
n. (Fall)(西)法勒(人名)
短语
free fall 自由落体 ; 自由下坠
fall into 落入 ; 陷入 ; 陷于
fall asleep 入睡 ; 睡着了 ; 睡觉
词语辨析
drop, fall
drop 及物不及物均可, He dropped his vo。
fall 不及物动词 Prs fell/dropped。
wisemendonotfallinlove翻译?
wise man do not fall in love 睿智的人不会陷入爱恋,哈哈 ,不一定哦
wise men do not fall in love
聪明人不会坠入爱河
智者不入爱河
智者不入爱河是什么意思 词语智者不入爱河是什么意思
1、意思是智慧的人,不会坠入爱河,当一个人遇到了自己所喜欢的人,已经无法维持理智,很难做一个不谈感情的智者,而甘愿为了所爱之人堕入深渊,承担一切的风险。过于沉迷和执着的感情不会持续长久。
2、情深不寿,慧极必伤体现了物极必反的哲学理念。情深不寿:太过投入、过于执着的感情难以长久。慧极必伤:过于聪慧,则容易看透人情世故,体验更多的世态炎凉,劳心费神,容易伤身。
智者不入爱河英语翻译?
the wise don't fall in love.
A wise man is not in love.
智者不入爱河:A wise man nr falls in love.