您好,今天小柳来为大家解答以上的问题。师说一句一译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
师说一句一译 师说一句一译三四段
师说一句一译 师说一句一译三四段
1、《师说》翻译如下:古代求学的人必定有老师。
2、老师,是用来传授道、学业、解释疑难问题的人。
3、人不是一生下来就懂得知识和道理,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟老师学习,那些成为困惑的问题,就始终不能解开。
4、出生在我之前的人,他懂得的道理本来就比我早,我跟从他学习,以他为老师;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为老师。
5、我是向他学习道理的,哪管他是生在我之前还是生在我之后呢?因此,就从师问道来说,没有贵和的区分,没有长和幼的区分,道存在的地方,就是老师在的地方。
6、唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了,要人没有疑惑也难了!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且要跟从老师请教(他,焉为代词);现在的一般人,他们才智不及圣人也很远,却以向老师学习为耻。
7、因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧。
8、圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是由于这个原因吧!爱自己的孩子,选择老师来教他。
9、但是对于他自己,却以跟从老师学习为可耻,真是糊涂啊!那些儿童的老师,教他读书,学习书中的文句的停顿,并不是我所说的传授道理,解答疑难问题的老师。
10、不知句子停顿要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师;小的方面学习了大的却丢了。
11、我没有看到他的明达。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。