语文言翻译 语文文言文翻译方法及做题技巧


关于语文言翻译,语文文言文翻译方法及做题技巧这个很多人还不知道,今天小华来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

语文言翻译 语文文言文翻译方法及做题技巧语文言翻译 语文文言文翻译方法及做题技巧


语文言翻译 语文文言文翻译方法及做题技巧


1、分类: 教育/科学 >> 学习帮助问题描述:薛谭学讴与秦青,未尽其技自谓尽之,乃辞归,秦青弗止,饯于效衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云,薛谭乃谢求反,终不敢言归。

2、解析:薛谭学讴薛谭学讴(1)于秦青,未穷(2)青之技,自谓尽之,遂辞归。

3、秦青弗止,饯于郊衢(3),抚节(4)悲歌,声振(5)林木,响遏(6)行动。

4、薛谭乃谢(7)求反(8),终身不敢言归。

5、(选自《列子》)[注] 学讴:学唱. 饯:用酒食送行. 衢:大路[译文]薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是告辞回去。

6、秦青没有阻止他,在郊外的大路上设宴送行;(秦青)击打着乐器,悲壮地歌唱起来,那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了。

7、薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并要求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不再说回去的事了。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。

湖南石油化工职业学院武装部 湖南化工石油职业技术学院新校区
上一篇
英雄联盟怎么使用dx11 英雄联盟怎么使用
下一篇
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 836084111@qq.com ,一经查实,本站将立刻删除。

相关推荐